Regocijo y malestar en las letras tras la elección de Vargas Llosa a la Academia Francesa

Mario Vargas Llosa no es el primer escritor extranjero o de lengua materna no francesa en ingresar a la prestigiosa institución de literatura fundada en 1635.

Sin embargo, sí será el primero en ocupar uno de los sillones de la Academia Francesa sin haber escrito una sola obra en ese idioma.

La institución decidió hacer una excepción, con 18 votos a su favor y uno en contra, respecto a su edad.

A los 85 años el peruano supera ampliamente la regla que exige desde 2010 que los candidatos cumplan una edad máxima de 75 años, publica RFI.

En la historia de la Academia Francesa ha habido escritores bilingües, como el argentino Héctor Bianciotti (1930-2012), quien publicó una parte de su obra en español y otra en francés. Vargas Llosa, residente en Madrid tras haber vivido en Francia, maneja el francés con fluidez y guarda estrechos vínculos con el país y su literatura.

Gran parte de su obra ha sido traducida al francés y fue el primer escritor latinoamericano vivo en ser publicado en la prestigiosa colección de la editorial Pléiade, en 2016.

En una tribuna de la revista L’Express, el escritor Pierre Assouline lamenta que Vargas Llosa no haya escrito en francés.

“Como lo ha dicho Alexandre Dumas, se pueden violar los estatutos de la Academia a condición de darle hijos hermosos”, escribe el autor francés, quién advirtió que se abría con esta elección una caja de Pandora.

El diario Le Figaro celebró su nombramiento como una nueva revolución, cuatro décadas después de la difícil elección de la primera mujer – de origen belga – Marguerite Yourcenar.

La Academia Francesa fue concebida como la salvaguardia del idioma francés. Cuenta con 40 puestos, de los cuales cinco siguen vacíos. 29 hombres y seis mujeres ocupan los otros 35.

Por falta de candidaturas fuertes, la institución ha tenido dificultades para atribuir los puestos libres. El premio Nobel francés de Literatura, Jean-Marie Le Clézio, no se ha postulado por ejemplo.

Por otro lado, la influencia y el prestigio de la Academia han disminuido en el siglo XXI, a tal punto que muchos lingüistas consideran incluso que sus opiniones carecen de pertinencia.

Entrevistada por RFI, la poetisa peruana Grecia Cáceres comentó que este reconocimiento le daba a Vargas Llosa “una mayor legitimidad internacional” tras su polémico apoyo a la candidata Keiko Fujimori en las últimas elecciones en Perú, “él siempre habiéndose erigido contra las decisiones dictatoriales del segundo gobierno de su padre, Alberto Fujimori”.

“Fue un shock para los intelectuales, los escritores, los artistas”, dice Cáceres apuntando que su elección permite en cambio volver a poner la luz en su obra.

Para Cáceres, también prueba que la cultura francesa gana y vibra en otras culturas y otros idiomas.

 

Foto: AFP

Vía: RFI

Entrada siguiente

La cúpula castrista invita a Maduro a la inauguración del Centro Fidel Castro

vie Nov 26 , 2021
La varias veces postergada inauguración del Centro Fidel Castro Ruz, en la capital cubana, ocurrió finalmente el jueves con la participación de la plana mayor del castrismo y con Nicolás […]
blank